It is with heavy hearts that we announce the passing of our beloved mother, Parvin Manouchehri, on August 29th 2021. After a courageous battle with cancer she passed peacefully at home surrounded by her daughters.
Parvin was known for her selflessness, benevolus character, and positive spirit. She was the beloved wife of late Captain Sadra Nayeri, loving and devoted mother of Henga (Parviz Kadivar), Parnaz (Reza Matine), Gita (Benoit Lebeau); cherished and proud grandmother of Kiana (Joel Ciravolo), Shahin, Leila, and Jonathan; and great grandmother to Theo and Olivia Ciravolo. Parvin is sorely missed by her beloved sister Maryam, her nieces and nephew; aunt Tala; Farideh, caring cousins, and dear friends.
Her decision to donate her body to the University of Ottawa's Faculty of Medicine was surprising yet completely aligned with her values to help others even after she is gone.
We feel blessed that our mother received the professional and dignified care from Ottawa Hospital’s Oncology Department, Irving Greenberg Family Cancer Centre as well as Champlain LHIN. A heartfelt thank you to Dr. Eleanor De Souza, Dr. Joanna Gotfrit, and the Community Palliative Medicine Associates team for delivering both attentive and compassionate service throughout our mom’s final chapter.
A Celebration of Life will be held at Beechwood, Funeral, Cemetery and Cremation Services, 280 Beechwood Avenue, Ottawa, on Sunday, September 5 from 12 to 2 p.m. Words of Remembrance will be held from 12:15 to 1 p.m. Visitation will then follow until 2 p.m. Please note that Beechwood has strict COVID-19 protocols in place to ensure the safety of all attendees.
In memory of Parvin, donations to the Canadian or American Cancer Society would be appreciated by the family.
Digital Guestbook
Hoda Sajedi
Hoda Sadjedi
Dearest aunt Parvin,
Although you will always be in our hearts, you will be missed so much as well. We will always reminisce about our beautiful memories with you and treasure every reminiscence. Rest In Peace khale joon.
Aicha and Family
I am so sorry to hear about your mother passing. My heavy heart goes out to you, to your sisters Henga and Parnaz, and to all your family. Please accept our deepest condolences.
I have not had the chance to meet your mother but I have know her kindness, her good character, and her big heart through you Gita. You are so blessed to have had her in your lives whose spirit has lifted and guided you. I hope that during these difficult times you can look back with fondness at memories of your mother to fill the absence of her physical presence with you.
I pray God to forgive your mother, bestow his mercy upon her, and shower with his blessings. May Allah grant her the best place in paradise, Ameen.
Our thoughts and prayers are with you,
Myriam, Aïcha and Omar
Roxana Kazemi
Dear aunt Parvin, you will be greatly missed. Since my childhood, I remember you as a smart, fun and beautiful lady with superior caring personality towards family and friends. Your always strong, happy and positive attitude towards life and its complications will be a great example for all of us. May your soul Rest In Peace. Amen.
Maryam Taghavi
Losing someone we love is never easy, but we must be thankful for, the beautiful moments and memories we shared with them. Your mother was a beautiful and kind soul, and she will not be forgotten.
از دست دادن عزیزان اصلا آسان نیست، اما ما باید به خاطر همهی لحظات و خاطراتی که با آنها داشتیم، شکرگزار باشیم. مادرتان بسیار زیبا و مهربان بود. هیچگاه او را فراموش نخواهیم کرد.
Touran Kazemi
پروين جون، باور نميكنم رفتنت را، خيلى برايم سخت هست كه ديگر نميتوانم با تو صحبت كنم. دلخوشى من اين بود كه با تو صحبت ميكردم و اميد داشتم كه باز همديگر را ببينيم. الان خيلى دلم برايت تنگ شده، نميدانم چطور ميتوانم اين رفتن تو را باور و تحمّل كنم. اميدوارم كه اكنون در كمال آرامش باشى. روحت شاد و يادت هميشه و هر لحظه با من است.
توران
Mahtab, Nader, Tala
Rest in peace dear khaleh Parvin.
هرگز نمیرد آن که دلش زنده شد به عشق
ثبت است بر جریده عالم دوام ما
Parvaneh and Emitis Sepehr
Words cannot express how saddened we are to hear of passing dear Parvin khanoom. She was truly a unique lady with a very kind heart, always caring for others. We are very fortunate to get to know her through past few years.
She is gone from our sight, but never from our hearts.
Please accept our heartfelt sympathies for your loss.
Tala, Mahtab and Nader
هرگز نمیرد آن که دلش زنده شد به عشق
ثبت است بر جریده عالم دوام ما
Rest in peace dear khaleh Parvin.
Arezo Moghbeli
Es ist nie
Der richtige Zeitpunkt, es ist nie der richtige Tag, es ist nie alles gesagt ,es ist immer zu früh !
Und doch sind da Erinnerungen, Gedanken, Gefühle ,schöne Stunden, Momente die einzigartig und unvergessen bleiben. Diese Momente geht es festzuhalten, einzufangen und im Herzen zu bewahren.
تسلیت قطره ای ست در برابر غم دریا گونه ی شما عزیزانم ،روحشون شاد، یادشون همیشه در قلب ما جاودانی ست .
Dearest aunt Parvin,
Although you will always be in our hearts, you will be missed so much as well. We will always reminisce about our beautiful memories with you and treasure every reminiscence. Rest In Peace khale joon.