A fighter his entire life, Jocelyn “Josh” Gilles Ouellette surrendered peacefully to cancer on January 24, 2020, at the age of 67. Born in Dalhousie, NB, he was the twelfth of 15 children. Coming from a large Acadian family uniquely prepared Josh for battle, whether he was playing in the family’s horseshoe tournament, running for elected office, or proudly serving his country. Josh enlisted in the military at age 19. Upon completion of his basic training, he married his high school sweetheart, Lise (née Caron), and Josh began his career as a Canadian Forces military police officer. Josh and Lise had adventures on bases in Quebec and Ontario while making lifelong friends and raising their three children with a strong love for country and a deep appreciation of their Acadian roots. In 1987, the family returned to New Brunswick, where Josh served with several provincial and municipal police departments. In 1998, Josh founded the Bathurst Youth Centre, and sat for several years as its president. Josh retired from law enforcement in 2015 as Chief of the BNPP regional police service, at which time he turned his attention to writing “The Catching of a Killer; la job de ‘ti-Luc Landry’” a book about his work as an undercover police officer on a successful case that became one of his proudest professional achievements. He stayed active, serving as a village councillor in Pointe-Verte, volunteering in his community and making regular visits to Tim Horton’s. This past May, Josh and Lise relocated to Alexandria, Ontario. As Josh would have said, “It’s for the kids,” a motto he applied in his career and grassroots organizing, but also as a father and exceptionally fun Pépère. Josh had a solid moral compass and put his family, community, and country before himself. He was especially fond of ‘les Canadiens de Montréal’, a good argument (that he never won), and generous pours of rum and red wine. Josh leaves behind Lise, his wife and partner of 45 years, his son René (Erin), daughters Michelle (Matthew) and Natalie (Benoit), as well as his grandchildren Raphael, Seraphine, Henri, Charles, Samson, Rosalie and Caleb. He will be missed not only by his sisters Rina, Rinette, Monique, and Louise, brothers Jean-Eude, Claude, Rino, Rheal, and Gilles, numerous nieces, nephews, cousins, and large extended family, but also by his brothers- and sisters-in-arms and community friends. Josh was predeceased by his parents Irêné and Lilianne, brothers Maurice, Marc, Gerard and Gerald, and sister Reine. In lieu of flowers, donations may be made to the Bathurst Youth Centre through its GoFundMe page.
Doté d’une détermination courageuse tout au long de sa vie, Jocelyn “Josh” Gilles Ouellette s’est éteint paisiblement le 24 janvier 2020, à l’âge de 67 ans, après une lutte contre le cancer. Né à Dalhousie (N. B.), il était le douzième de 15 enfants. Issu d’une grande famille acadienne, Josh était particulièrement outillé pour se battre, que ce soit lors des tournois familiaux de fers à cheval, lorsqu’il a posé sa candidature aux élections, ou lorsqu’il a œuvré avec fierté au service de son pays. Josh s’est enrôlé dans l’armée à 19 ans et, après avoir réussi son instruction de base, il épousa sa petite amie du secondaire, Lise (née Caron), pour ensuite commencer sa carrière comme officier de la police militaire des Forces armées canadiennes. Josh et Lise vécurent toutes sortes d’aventures sur des bases militaires au Québec et en Ontario, tout en nouant de fidèles amitiés, élevant trois enfants, et cultivant un amour profond pour leur pays et leurs racines acadiennes. En 1987, la famille était de retour au Nouveau-Brunswick, où Josh a travaillé au sein de plusieurs services de police provinciaux et municipaux. En 1998, Josh a fondé le Centre des jeunes de Bathurst, et y a siégé comme président pendant plusieurs années. Josh a pris sa retraite des services policiers en 2015, alors qu’il était chef de la Police régionale BNPP. Il s’est alors tourné vers l’écriture, rédigeant « The Catching of a Killer; la job de ″ti-Luc Landry″ », un livre documentant son expérience comme agent de police banalisé attitré à une enquête qui devint l’une de ses plus grandes réussites professionnelles. Il est demeuré actif, œuvrant comme conseiller au village de Pointe-Verte, comme bénévole dans sa communauté et en se rendant régulièrement au Tim Horton’s du coin. En mai dernier, Josh et Lise sont déménagés à Alexandria, en Ontario. Comme l’aurait dit Josh, « c’est pour les enfants », une devise qui l’inspirait dans sa carrière et dans son engagement communautaire, mais aussi dans son rôle de père et de Pépère bien rigolo. Josh avait un sens moral profond, choisissant de mettre les besoins de sa famille, de sa communauté et de son pays avant les siens. Il était un fervent partisan des Canadiens de Montréal, appréciait une bonne chicane (qu’il ne gagnait d’ailleurs jamais), et un bon verre de rhum ou de vin rouge. Josh laisse dans le deuil son épouse Lise, après 45 ans de mariage, son fils René (Erin), ses filles Michelle (Matthew) et Natalie (Benoit), ainsi que ses petits-enfants Raphael, Seraphine, Henri, Charles, Samson, Rosalie et Caleb. Il laisse également ses sœurs Rina, Rinette, Monique et Louise, ses frères Jean-Eude, Claude, Rino, Rheal et Gilles, de nombreux neveux et nièces, cousins et cousines, une grande famille élargie, ainsi que ses frères et sœurs d’armes et ses amis dans sa communauté. Josh repose maintenant en paix avec ses parents Irêné et Lilianne, ses frères Maurice, Marc, Gerard et Gerald et sa sœur Reine. Au lieu de fleurs, vos témoignages de sympathie peuvent se traduire par un don (page GoFundMe) au Centre des jeunes de Bathurst.
Digital Guestbook
Gilles et Thérèse (Laurin) Rieux
A/Commr Larry Tremblay Commanding Officer RCMP J Div.
On behalf of the "J" Division Royal Canadian Mounted Police, I wish to express our deepest sympathy on your loss. Our thoughts are with you and your family during this time of sorrow.
Michael McCormack
Dear Ouellette extended family:
My deepest condolences for the loss in your family. Josh was an extraordinary person, father, husband and grandfather. As a former law enforcement officer, I got to hear some stories like all cops doing sharing their war stories, with Josh. He was a genuine man, always willing to listen and always there for you. I was fortunate to have met Josh through his son Rene and daughters Michelle and Natalie and will never forget him. He was a stalwart on our football trips and I will miss not having him there each year to hear from him by email. God bless you and I know he is looking down on us now with a Rum in one hand and a friendly wave with the other.
Olive Mazerolle
Mes plus sincères condoléances a Lise et famille. J’ai travaillé avec Josh dans plusieurs opérations policières (GRC/Bathurst PF) et je me souviens très bien d’un gentleman hors paire. Soyez rassuré qu’il est tenue a la plus haute estime de beaucoup de ses anciens collègues.
Repose tranquille Josh!
Mildred Michaud
Je veux offrir mes sympathies a sa conjointe, ses enfants et arrieres-petits enfants, Sans oublier toute la famille des Ouellette.
Mes pensees sont avec vous. Mildred Chou-choune Miichaud
Jerome “Brags” Brannagan, Windsor Police, Retired
To my great friends family.....Lise, Rene, Michelle, Natalie and your families....God bless you all...Having known Josh for many, many years...I am proud to call him my friend...... I have witnessed him in some of the most dangerous professional situations others can not even imagine.....I have witnessed him testify in courts about some of the most abhorrent acts one human could commit on another.....as he walked in the midst of evil.....But when I think and remember his walk on this earth, I always remember the incredible father, husband, friend to all. That is what always made him happiest, his family and friends. Josh always told me “Don’t worry Brags, God has a place in heaven for all his Warriors on Earth”.......
God just took his favourite in Josh.
Chantal Marquis Daley
My deepest sympathies to all of the family. I remember Josh when I was the guidance counsellor at Superior and he was always a very kind and friendly person.
gerald allard
thanks for the information we grew up next door they were all a remarkable family well respected and brought up being a large family they were very close Jocelyn was a friendly and easy to get along with we were brought up on Samson street as a group of kids we name ourselves the hillers since we were on a hill. God has a place for him I am sure of that.
Charles Comeau
En mon nom personnel et des membres de la police régionale BNPP nos plus sincere condeléance.
Craig Brannagan
I had known Josh through my father, Jerome, and his connection to policing. I remember him as jovial, funny and always smiling. My family’s thoughts are with yours.
Nos plus sincères sympathies à la famille de Jocelyn, particulièrement à Monique pour qui nous avons beaucoup d'affection.
Que le Seigneur vous soutienne et vous réconforte durant ces temps difficiles.
Nos prières sont avec vous tous.