Peacefully, in Ottawa on Tuesday, November 2, 2021, at the age of 79 years. Beloved husband of the late Pierrette (née Groulx); devoted father of Eric (Caroline) and Alain (Avital). Adoring Grand-Papa of Noémie, Tamara, Navah, and Zev. Predeceased by his parents Alice (née Roux) and Émile Boucher, and siblings, Marielle and François. He is survived by his three brothers Jean-Louis, Claude and Marc. He will be missed by his nieces, nephews, friends, and countless other individuals whose lives he touched.
Un merci sincère à l'Hôpital d'Ottawa (Campus Civic) et son équipe médicale pour leurs soins, compassions, et dévouement.
Family and friends are invited to Beechwood, Funeral, Cemetery and Cremation Services, 280 Beechwood Avenue, Ottawa, at 9:30, on Friday, November 5, 2021. Please note that proof of vaccination will be required for the indoor service. For those wishing to make a donation, please consider the Pierre-Yves and Pierrette Boucher Scholarship of the University of Ottawa. This scholarship recognizes the work of students who are registered in the French Common Law program at the Faculty of Law, Common Law Section, and who demonstrate financial need.
Digital Guestbook
Peter Bishop
Hélène Boivin
De la part de tous les retraités de l'UO, nos sincères condoléances à la famille de Pierre-Yves Boucher. Nombreux sommes-nous de l'avoir connu et bien apprécié. Sa porte était toujours ouverte et invitait l'échange d'idées.
Margaret Moriarty
A mon tour d’offrir mes sincères condoléance à toute la famille. Lorsque Je travaillais à l’Université d’Ottawa, j’ai beaucoup apprécié les réponses claires qu’il fournissait sans tarder à mes nombeuses questions. Qu’il repose en paix.
Louise et Robert Lafleur
Robert était un collègue de Pierre-Yves, lorsqu'Ils étaient étudiants en droit à l'Université d'Ottawa. Nous nous sommes connus et fréquentés à cette époque. Bien que nous nous soyons perdu de vue au fil des années, nous avons eu l'occasion de revoir Pierre-Yves à différentes occasions et ce fut toujours très agréable. Nous admirions les grandes qualités de Pierre-Yves. Nous offrons nos plus sincères sympathies à ses enfants et sa famille.
Hubert Reiter
C’est avec tristesse que j’ai appris le décès de Pierre Yves, une personne que J’ai
tousjours respectée et aimée.
J’offre mes sincères condoléances à la famille Boucher.
Arlette Henry
Mes plus sincères condoléances à la famille de monsieur Boucher et à tous ses amis. Il a été un membre très important de la communauté universitaire en nous aidont constamment de ses précieux conseils. Il était un homme intègre et généreux. De nombreux retraités lui ont rendu hommage sur notre site.
Alain Roussy, Doyen (intérim) Faculty de droit, uOttawa
À la famille Boucher,
C’est le cœur rempli de tristesse que je vous écris afin de vous exprimer ma profonde sympathie pour la perte de Pierre-Yves. L’Université d’Ottawa se souvient de lui avec affection pour ses nombreuses contributions, de même que pour son intégrité, son humanité et sa générosité.
Puisse votre peine être adoucie par la reconnaissance du rôle de premier plan que ce grand homme a joué dans la vie de beaucoup de gens. Je vous prie d’accepter mes plus sincères condoléances.
Respectueusement,
Alain Roussy
Doyen (intérim) | Dean (interim)
Section de common law | Common Law Section
Faculté de droit | Faculty of Law
Université d'Ottawa | University of Ottawa
I am so sorry to hear of this loss, Pierre his brothers used to baby sit me and my brother Bill in the early 60's. on Abbey Road. remember so well watching them Whoooosh by us on their Scooters, one red and white, one blue and white. I will miss running into Pierre from time to time.
He always had time to shat and find out what was going on at Abbey Road.
I will miss him.